Facebook Twitter RSS Reset

Filipinas y méxico :: muchísimo en común

Filipinas y méxico :: muchísimo en común

Más de 14mil km separan Acapulco (México) y Manila (Filipinas) y a pesar de dicha distancia, son muchos los elementos en común que unen a estas dos naciones. ¿La razón? El Galeón de Manila (o Nao de China) que zurcaba dos veces al año las aguas del Pacífico comerciando entre los puertos mencionados. Estos lazos se mantuvieron por 250 años hasta que la Nueva España se independizó convirtiéndose en México. Sin embargo, la influencia lingüística, social, religiosa y botánica se preserva hasta hoy día. Lo que el comercio unió, que el olvido no lo separe.

Aquí detalles que no sabías sobre la influencia de México en Filipinas(y viceversa).

1. La virgen de Guadalupe es la santa patrona de México… y de Filipinas

El culto a la virgen guadalupana llegó vía marítima a Filipinas. Su culto es importante en todo el país, pero especialmente en la segunda zona metropolitana más grande, Cebú. Aquí hay incluso santuarios dedicados a la morena del Tepeyac y uno que otro pueblito con su nombre. El papa Pío XII la convirtió en santa patrona filipina en la década de los años 1960.

Filipinas y méxico :: muchísimo en común

2. Filipinas, en tiempos de la colonia, se gobernaba desde la Ciudad de México.

Llegar desde Acapulco hasta Manila tomaba 4 meses. Pero llegar desde Madrid hasta Manila demoraba hasta un año. Así que por razones prácticas, Filipinas perteneció a la Nueva España. El virrey novohispano era también el gobernador de Filipinas, delegando decisiones en el capitán general adscrito en Manila.

Filipinas y méxico :: muchísimo en común

3. Muchos “kastilias” (españoles filipinos) eran realmente de origen mexicano.

Gran parte de la colonización española a este archipiélago asiático no llegó desde la Península Ibérica, sino desde México. Los españoles que llegaban eran más bien descendientes de peninsulares nacidos ya en México (criollos). Hoy la gran mayoría de los apellidos filipinos nos son muy familiares a los hispanoparlantes.

Filipinas y méxico :: muchísimo en común

4. El acento del español filipino es más parecido al mexicano que al ibérico.

Hasta 1975, el español fue idioma oficial en Filipinas, aunque había caído en desuso desde los años 1920. Tras 300 años de colonia española era obvio que el idioma se hubiera permeado como instrumento cultural y político. Sin embargo, fruto de la migración que hubo desde la Nueva España, el acento con que se hablaba era más similar al mexicano (evitando la pronunciación de la z, las conjugaciones de “vosotros”, etc).

5. Muchas palabras de origen náhuatl en el tagalo, el idioma oficial filipino.

Con el Galeón de Manila llegaron nuevos habitantes, entre ellos indígenas cuya lengua era el náhuatl. Así es que hoy, palabras de uso diario en el tagalo como “tiangge”, “chiko”, “chonggo”, “tsokolate”, tienen su origen en los vocablos nahuas que también pasaron al español como “tianguis”, “chicozapote”, “chongo”, “chocolate”, etc. El tagalo es un idioma asiático completamente diferente al español, así que escuchar estas palabras en el habla popular sorprende a cualquier mexicano.

7. El mango que se consume en México llegó de… Filipinas

La Nao de China no sólo llevaba productos desde América a Asia, también los traía de vuelta. Entre ellos frutas y especias. La más popular de ellas fue el mango, por ello el nombre de aquella variedad conocida como mango Manila.

8. El filipinas existe un municipio que se llama Mexico.

Filipinas y méxico :: muchísimo en común

Tal vez te interese este post:



Curso practico de Nahuatl online . Entra iztamiztli(lince)

http://www.taringa.net/post/ciencia-educacion/19020535/Curso-practico-de-Nahuatl-online-Entra-iztamiztli-lince.html#comment-1469048

Filipinas y méxico :: muchísimo en común

No comments yet.

Leave a Comment