Facebook Twitter RSS Reset

Curso de japones

Estoy editandolo por ahora se vera asi, cuando tenga tiempo lo mejorare

Nihongo (idioma japonés)

Características generales:

-No tiene genero ej. Perro, perra (inu)

Nota: solo existe en pronombre personal.

-No tiene número: singular y plural son iguales. Ej. Neko (gato, gatos)

-No tiene artículos.

-En la conjunción verbal, no hay diferencias entre personas.

-El verbo siempre se coloca al final de la oración.

-Existen 3 tipos de escritura.

 Hiragana (todas las palabras y partículas)

 Katakana (solo para nombres y palabras extranjeros)

 Kanji (todas las palabras japonesas, excepto las partículas)

-Se puede escribir vertical u horizontalmente.

Vertical (de arriba hacia abajo, de derecha a izquierda)

Horizontal (de izquierda a derecha, de arriba hacia abajo)

-Adjetivos: se conjugan como verbos. El verbo que se agrega es “desu” (ser o estar) para formalizar la oración.

Ej. Sensei wa shinsetsu desu. (El profesor es amable)

Pronunciación rômaji (letras romanizadas):

La letra “H” suena como “J” (suave), la letra “J” suena como la letra “Y” y la letra “Y” suena como la letra “I”.

Ahora la parte divertida, damos comienzo a las lecciones:

Nihon-go no hatsuon. (Pronunciación del idioma japonés)

1- Nihon-go no onsetsu. (Silabas del idioma japonés)

A I U E O

Ka Ki Ku Ke Ko

Sa Shi Su Se So

Ta Chi Tsu Te To

Na Ni Nu Ne No

Ha Hi Fu He Ho

Ma Mi Mu Me Mo

Ya (i) Yu (e) Yo

Ra Ri Ru Re Ro

Wa (i) (u) (e) (o)

n

Ga Gi Gu Ge Go

Za Ji Zu Ze Zo

Da (ji) (zu) De Do

Ba Bi Bu Be Bo

Pa Pi Pu Pe Po

Kya Kyu Kyo

Sha Shu Sho

Cha Chu Cho

Nya Nyu Nyo

Hya Hyu Hyo

Mya Myu Myo

Rya Ryu Ryo

Gya Gyu Gyo

Ja Ju Jo

Bya Byu Byo

Pya Pyu Pyo

2- Tanboin to chôboin

a i u e o

â ii û ê, ei ô

Las letras que tienen ^ este símbolo arriba significa que es doble vocal eje. Â = aa, ô = oo. Es importante que al pronunciar las palabras alargues las que son dobles, ya que lo que digas puede cambiar de significado.

Obasan (tía) – obâsan (abuela)

E (pintura) – ê (sin información)

Koko (aquí) – kôkô (escuela secundaria superior)

Ojisan (tío) – ojiisan (abuelo)

Heya (habitación) – heiya (planicie)

Toru (sacar) – tôru (pasar)

yuki (nieve) – yûki (valentía)

3- Nijû shiin (sokuon)

Oto (sonido) – Otto (mi marido)

Kako (pasado) – kakko (paréntesis)

Isai (prodigio) – issai (1 año de edad)

Kippu (boleto, pasaje), motto (mas), matchi (fósforos)

4- Shiin + ya, yu, yo (yôon)

Hiyaku (vuelo) – hyaku (100)

Riyû (causa) – ryû (dragón)

Biyôin (salón de belleza) – byôin (hospital)

Aquí la pronunciación de las letras combinadas (nyu) se pronuncia como una sola silaba.

Kyôshitsu no kotoba (clase de vocabulario)

1. Hajimemasho (comencemos)

2. Owarimashô (terminemos)

3. Yasumimashô (descansemos)

4. wakarimasu ka (¿entiendes?)

…. Hai, wakarimasu. (si, entiendo)

…. Iie, wakarimasen. (no, no entiendo)

5. mô ichido (otra ves)

6. kekkô desu (esta bien)

7. dame desu (esta mal)

8. namae, heya no bangô (nombre, numero de habitación)

9. shiken, shukudai (examen, tarea para la casa)

10. shitsumon, kotae, rei (preguntas, respuestas, ejemplo)

Aisatsu (saludos)

1. ohayô gozaimasu (buenos días)

2. konnichiwa (buenas tardes)

3. konbanwa (buenas noches)

4. oyasuminasai ( buenas noches, antes de ir a dormir)

5. sayônara (adiós)

Shûji (números)

0… zero, rei doble clic para escuchar

1… ichi

2… Ni

3… san

4… yon, shi

5… go

6… roku

7… nana, shichi

8… hachi

9… kyû, ku

10… jû

Los números que siguen del 10 se forman de la siguiente forma 2+10+5 = ni+jû+go = 25 se pronunciaría nijûgo.

Doble clic para escuchar.

11… jûichi

12… jûni

20… nijû

21… nijûichi

30… sanjû

32… sanjûni

40… yonjû

43… yonjûsan

50… gojû

54… gojûyon

60… rokujû

65… rokujûgo

70… nanajû

76… nanajûroku

80… hachijû

87… hachijûnana

90… kyûjû

98… kyûjûhachi

100… hyaku

200… nihyaku

300… sanbiaku

400… yonhyaku

500… gohyaku

600… roppyaku

700… nanahyaku

800… happyaku

900… kyûhyaku

1000… sen

2000… nisen

3000… sanzen

4000… yonsen

5000… gosen

6000… rokusen

7000… nanasen

8000… hassen

9000… kyûsen

10.000… ichiman

100.000… jûman

Los que están en rojo son excepciones, es decir se escriben y se pronuncian diferentes.

1 ka (primera lección):   1 課

Kotoba (vocabulario)

 Watashi: yo

 Anata: tu

 Kare: el

 Kanojo: ella

 Watashitachi: nosotros

 Anatatachi: ustedes

 Karera: ellos

 Kanojora: ellas

 Ano hito: aquella persona

 Minasan: todos ustedes

 Sensei: maestro, profesor, doctor/a

 Kenshûsei: becado provincial

 Ryûgakusei: becado nacional

 -san: sufijo que se utiliza para decir señor o señora ej. Miguel-san

 -chan: este sufijo se utiliza como el “-san” pero es utilizado de cariño o para mujeres, niñas o mascotas.

 -kun: se usa de cariño o para varones

 Dare: quien?

 Donata: quien? ( este es mas formal que “dare”)

 Hai: si

 Iie: no

 Ie: cosa

 Denki: electricidad

 Kikai: maquinaria

 Jidôsha: auto

 Konpyûtâ: computadora

 Senmon: especialidad

 -sai: este sufijo se usa para la edad ej. 15-sai (15-años)

 Nan sai desu ka: ¿cuantos años tiene?

 Nansai: ¿cuantos años?

 Oikutsu: ¿cuantos años? (mas formal)

 Nihon: japon

 Indo: india

 Kankoku: corea

 Chûgoku: china

 Firipin: filipinas

 Tai: Tailandia

 Aruzenchin: argentina

 Marêshia: malasia

 País –jin: sufijo -jin se usa para definir nacionalidad ej. Tai-jin (tailandés)

 Shôkai: presentación

 Gaikoku: extranjero (lugar), para referirse a la persona que viene del extranjero se dice gaikoku-jin.

 Hajimemashite: (saludo) encantado. “solo para presentarse por primera ves”

 Dôzo yoroshiku: mucho gusto (saludo)

 Dôzo: por favor, siéntese, sírvase, pase, etc. (es una formalidad)

Formación de la oración:

1. pronombre + partícula + sustantivo + verbo (+ ka si es una pregunta)

Rei (ejemplo):

2. Sustantivo + partícula + pronombre + verbo (+ ka)

* Partícula wa:

– Indica la separación de sujeto y predicado.

Rei: ano hito wa tanaka-san desu ka

* Verbo desu (ser o estar)

– Infinitivo: dearu — anata wa Rosario-san desu ka

– Presente afirmativo: desu — hai, watashi wa Rosario desu

– Presente negativo: dewa arimasen también se puede usar “ja arimasen” —

Iie, watashi wa Rosario dewa arimasen.

* Uso de dare (quien):

– Rei: Anata wa dare desu ka. (¿Tú quien eres?)

Watashi wa rosario desu.

* Partícula mo (también):

No se usa en oraciones negativas, solo en positivas.

Anata mo Nihon-jin desu ka. (¿Tú también eres japonés?)

Hai, watashi mo Nihon-jin desu. (Si, yo también soy japonés)

Iie, watashi wa Nihon-jin dewa arimasen. (No, no soy japonés)

* Partícula no (de):

Conecta un sustantivo con otro, no enumera.

Watashi wa tai-jin no Rao desu. (Soy Rao de Tailandia)

* San / chan / kun:

Rei: Anata wa Suzuki-san desu ka.

Hai, watashi wa Suzuki desu.

Bunkei:

1. watashi wa rao desu.

2. Narong-san wa Nihon-jin dewa arimasen. (nota: el dewa se puede sustituir por “ja”)

3. Ali-san wa kenshûsei desu ka

4. Lee-san mo kenshûsei desu.

Reibun:

1. Anata wa rao desu ka.

… hai, watashi wa Rao desu. (nota: si quieres que la oración sea más corta le puedes quitar watashi wa)

… iie, watashi wa Rao dewa arimasen.

2. Narong-san wa indoneshia-jindesu ka

… Iie, indoneshia-jin dewa arimasen. Tai-jin desu

3. Mario-san mo Tai-jin desu ka

… Iie, Mario-san wafiripin-jin desu.

4. Ano hito wa dare desu ka.

… Rao-san desu.

5. Rao-san wa kenshûsei desu ka.

… Hai, tôkyô-denki no kenshûsei desu.

6. Tanaka-san wan an-sai desu ka.

… 28-sai desu.

Kaiwa (conversación)

Shôkai (presentación)

Tanaka: Minasan, ohayô gozaimasu.

Watashi wa Tanaka desu.

Dôzo yoroshiku.

Rao : Hajimemashite.

Watashi wa indo no Rao desu.

Tôkyô-denki no kenshûsei desu.

Dôzo yoroshiku.

Renshû A

1. Watashi wa Rao desu.

Indo-jin

Kenshûsei

2. Watashi wa Tanaka dewa arimasen.

Nihon-jin

Sensei

3. Ano hito wa kimura-san desu ka

Lee-san

Han-san

Dare (donata)

4. Watashi mo kenshûsei desu.

Ano hito

Narong-san

Anata …….. Ka

5. ano hito wa indo no Rao-san desu.

Chûgoku kenshûsei

Tôkyô-denki kato-san

6. Ano hito wa 21-sai desu

35-sai

49-sai

Nan-sai (o-ikutsu) …….ka

Renshû B

Responder con la forma negativa.

1. Rei: Watashi wa Nihon-jin desu. ….. Watashi wa Nihon-jin dewa arimasen.

1) Watashi wa Tanaka desu……

2) Watashitachi wa Nihon-jin desu……

3) Tanaka-san wa sensei desu……

4) Ano hito wa kenshûsei desu……

Responder con la forma positiva.

2. Rei: anata wa kenshûsei desu ka…. hai, kenshûsei desu.

1) Rao-san wa Indo-jin desu ka……

2) Narong-san wa Tai-jin desu ka…..

3) Minasan wa kenshûsei desu ka…..

4) Suzuki-san wa sensei desu ka……

Responder con la forma negativa.

3. Rei: Tanaka-san wa sensei desu ka…. Iie, sensei dewa arimasen.

1) Kim-san wa Nihon-jin desu ka….

2) Ano hito wa Tai-jin desu ka….

3) Lee-san wa kankoku no kenshûsei desu ka….

4) Ali-san wa tôkyô-denki no kenshûsei desu ka….

Responder usando partícula mo. Presta atención en la forma negativa.

4. Rei 1: Anata mo kenshûsei desu ka. (hai)

…. Hai, watashi mo kenshûsei desu.

Rei 2: Anata mo indo-jin desu ka. (iie)

…. Iie, watashi wa Indo-jin dewa arimasen.

1) Rao-san mo kenshûsei desu ka. (hai)….

2) Anata mo Nihon-jin desu ka. (iie)….

3) Suzuki-san mo sensei desu ka. (hai)….

4) Rao-san mo Nagoya-jidôsha no kenshûsei desu ka. (iie)….

Completa según corresponda, usando la información de cada persona. Cada persona tiene su número: (1) seguido de su nombre, su país, la empresa en que trabaja y su edad.

5. Rei: Rao-san wa marêshia-jin desu ka. (1)…. Iie, indo-jin desu.

1) Narong-san wa Indoneshia-jin desu ka. (2)….

2) Ali-san mo Tai-jin desu ka. (3)….

3) Lee-san wa tôkyô-denki no kenshûsei desu ka. (4)….

4) Han-san mo Ôsaka-kikai no kenshûsei desu ka. (5)….

6. Rei: Ano hito wa dare desu ka. (4)…. Chûgoku no Lee-san desu.

1) Ano hito wa dare desu ka. (5)….

2) Ano hito wa dare desu ka. (6)….

3) Ano hito wa dare desu ka. (7)….

4) Ano hito wa dare desu ka. (8)….

7. Rei: Rao-san wa nan-sai desu ka. (1)…. 25-sai desu.

1) Narong-san wa nan-sai desu ka. (2)….

2) Ali-san wan an-sai desu ka. (3)….

3) Lee-san wan an-sai desu ka. (4)….

4) Han-san wan an-sai desu ka. (5)….

Renshû C

Lee las oraciones en voz alta, luego sustituye la palabra subrayada por las palabras enumeradas.

1. A: hajimemashite. Watashi wa Rao desu.

Dôzo yoroshiku.

B: Watashi wa Ali desu.

Dôzo yoroshiku.

1) Lee

2) Han

3) Mario

2. A: Rao-san wa Indo-jin desu ka.

B: Hai, indo-jin desu.

A: Ano hito mo indo-jin desu ka.

B: Iie, ano hito wa Tai-jin desu.

1) Indoneshia-jin

2) Firipin-jin

3) Marêshia-jin

3. A: Ano hito wa dare desu ka.

B: 1_ Ali-san desu.

2_Yokohama-kikai no kenshûsei desu.

1) 1_ Rao 2_Tôkyô-denki

2) 1_Han 2_Yokohama-denki

3) 1_Lee 2_Ôsaka-kikai

Basándote en la respuesta, completa lo que falta en la pregunta.

4. Rei: Anata wa (kenshûsei) desu ka…. Hai, kenshûsei desu.

1) Anata wa ( ) desu ka…. Hai, watashi wa Lee desu.

2) Tanaka-san wa ( ) desu ka…. Iie, sensei dewa arimasen.

3) Narong-san wa ( ) desu ka…. Iie, Indo-jin dewa arimasen. Tai-jin desu.

4) Ano hito wa ( ) desu ka…. Indo no Rao desu.

5) Ali-san wa ( ) desu ka…. 24-sai desu.

Ordena la oración.

5. Rei: Narong / watashi / desu / wa

…. Watashi wa Narong desu.

1) Dewa arimasen / ano hito / wa / kenshûsei

2) Desu / no / han / Chûgoku / wa / watashi

3) O-ikutsu / ka / desu / wa / sensei

4) Katô-san / wa / ano hito / desu / no / Tôkyô-denki

6.

Completa la presentación con tus datos.

Hajimemasite.

Watashi wa ( ) no ( ) desu.

( ) no kenshûsei desu.

Senmon wa ( ) desu

Dôzo ( ).

No comments yet.

Leave a Comment