Facebook Twitter RSS Reset

Cultura Náhuatl (México)

Cultura Náhuatl (México)

Hola amigos , en este mi segundo post les hablare de esta cultura, que en lo personal me llama mucho la atención,

sobre todo por su literatura que es a lo que más me enfocare, si llega a ver algunos errores de ortografía disculpen, pero tratare de que no se me vaya ninguno, empezemos.


Cultura Náhuatl (México)

El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje») es una macrolengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México y en América Central.( Guatemala, Belice, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica y Panamá.) Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles, motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le conoce con el nombre de lengua mexicana.

De hecho los hablantes de la lengua náhuatl llaman a este idioma mexicatlahtolli o lengua mexicana y los hablantes bilingües (los que hablan español y náhuatl) llaman a este idioma mexicano.5 Otras fuentes señalan que la lengua náhuatl originalmente se conocía como tzemanauacatlahtolli,[cita requerida] y que por la dificultad de pronunciación, fue reducida simplemente a náhuatl, aunque también recibe el nombre de mexicano o lengua mexicana.

Cultura Náhuatl (México)



Ciudades importantes: Tenochtitlan, Tlaxcala ,Texcoco.


Cultura Náhuatl (México)

Religión Cultura Náhuatl (México)Cultura Náhuatl (México)oliteísta de gran fervor.

Tenían dos escuelas por así decirlo : Una llamada calmac (Sacerdotes) y Tepochcalli (pueblo)

Las fuentes donde se encontraron sus cantos,poemas, relatos ,mitos,discursos etc provienen de códices (Ienzos de papel ámatl : (Se le llama papel porque se fabrica a partir de las cortezas internas de los árboles, aunque el proceso de manufactura es bastante distinto al que se emplea para la producción del papel común. Tal vez un término más adecuado sería el de tela o textil no hilado o no tejido.)

Cultura Náhuatl (México)

Cultura Náhuatl (México)

Bien ya que conocen un poco de esta cultura a continuación les dejare unos poemas que son de mis favoritos .

Poesía Dramática : Mezcla la música y danza.

Cultura Náhuatl (México)

Nezahualcóyotl:

Cultura Náhuatl (México)

Niwinti, nichoka, niknotlamati,

nikmati, nik-itoa, nik-elnamiki:

¡maka aik nimiki, maka aik nipoliwi!

Inkan ahmicowa, inkan ontepetiwa,

in ma onkan niauh:

¡maka aik nimiki, maka aik nipoliwi!

Me siento fuera de sentido,

lloro, me aflijo y pienso,

digo y recuerdo:

¡Oh, si nunca yo muriera,

si nunca desapareciera!…

¡Vaya yo donde no hay muerte,

donde se alcanza victoria!

Oh, si nunca yo muriera,

si nunca desapareciera…

Cultura Náhuatl (México)

El colibrí florido

Cantares mexicanos

He llegado hasta acá,

a las ramas del Árbol Floreciente

yo el Colibrí florido:

deleito mi nariz y me siento gozoso:

sabrosos y dulces son mis labios.

Mi hermano el hombre

Netzahualcóyotl

Amo el canto de zenzontle

pájaro de cuatrocientas voces,

amo el color del jade

y el enervante perfume de las flores,

pero más amo a mi hermano: el hombre.



Cultura Náhuatl (México)

Cultura Náhuatl (México)

Cultura Náhuatl (México)

No comments yet.

Leave a Comment