Facebook Twitter RSS Reset

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

He visto en varias ocasiones un post de palabras intraducibles de distintos idiomas y siempre la que más me llamó la atención fue una de origen japonés. Hoy en busca de esa palabra encontre otras 9 que dejo acá para que vean también ustedes.

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

Enjokousai

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

1. Enjokousai (援助交際): Prostitución de estudiantes que se disfraza como pago por su compañía. Esta expresión surgió después de que hubo un fenómeno creciente de gente adulta que pagaba a las colegialas para que fueran acompañados. En raras ocasiones involucraba sexo.

Fuubutsuji

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

2. Fuubutsuji (風物事): Elementos que nos recuerdan a alguna temporada. Como por ejemplo, los pinos navideños nos recuerdan diciembre, o en Japón el sonido de las cigarras se asocia con el verano.

Madogiwazoku

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

3. Madogiwazoku (窓際族): Se refiere a empleados capacitados que quedan relegados a trabajos de oficina sin oportuni

dad de ascender de puesto hasta que se retiren. La palabra hace alusión a gente que termina sus tareas pronto y se queda viendo por la ventana.

Kachoufuugetsu

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

4. Kachoufuugetsu (花鳥風月): Los temas tradicionales de la belleza natural en la estética japonesa. La búsqueda de la estética por medio de temas de la naturaleza.

Komorebi

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

5. Komorebi (木漏れ日): La luz del sol que se filtra a través de las hojas de los árboles. En español creo que la palabra más cercana sería resolana.

Reikanshouhou



10 palabras japonesas que no tienen traducción.

6. Reikanshouhou (霊感商法): Persuadir a la gente que compre artículos por un precio elevado asegurando que traen buena suerte. La sociedad japonesa en general no es religiosa, pero sí muy supersticiosa. Es por eso que tienen diversos amuletos y ritos para traer la buena suerte.

Sakurafubuki

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

7. Sakurafubuki (桜吹雪): Lluvia de pétalos de la flor de cerezo. La palabra se forma por sakura (cerezo) y fubuki (tormenta).

Shinrinyoku

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

8. Shinrinyoku (森林浴): Paseo terapéutico por el bosque. La expresión literalmente quiere decir “baño de bosque”, y se refiere a un paseo para relajarse. A la vez se respiran sustancias que emiten los árboles, llamados phytoncidas que sirven de defensa contra bacterias.

Wabi-sabi

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

9. Wabi-sabi (わびさび): Sentido estético en el arte japonés que enfatiza la simplicidad y el refinamiento. Wabi denota simplicidad, frescura o calma, mientras que sabi se refiere a la belleza producto de la edad.

Yukimisake

10 palabras japonesas que no tienen traducción.

10. Yukimisake (雪見酒): Tomar sake mientras se admira un paisaje de nieve.

No comments yet.

Leave a Comment